Kniha návštev

také malé mušky

Saya-chan | 23.05.2013

Ahoj :) Vážne sa vám chcem poďakovať, že prekladáte anime, ktoré mám rada, ale mám to také malé mušky :/ Skloňovanie a osoby sa vám fakt dosť pletú. Nechcem sa do toho nejak pliesť, nie som dobrá v prekladaní, ale niekomu to môže vadiť :D

Sukitte Ii Na Yo

BB20 | 16.11.2012

Ahoj, chtěla jsem se zeptat, jak to vypadá s překladem Sukitte Ii Na Yo? Nechci ale, aby to vyznělo nějak otravně...

Re:Sukitte Ii Na Yo

Mihaeru | 20.11.2012

Ahoj, dufam co najskor, ale bohuzial diely vychadzaju a my mame itak malo casu. keby den mal aspon 36 hodin stihali by sme, bohuzial je toho tento mesiac privela,,,, sme vystavene ake pokusim sa tie diely dobehnut co najskor

Suki-tte Ii na yo. EP 2

Trip | 23.10.2012

dik za titulky, ale pri "Suki-tte Ii na yo." 2. diely by som navrhoval trochu opravit casovanie, titulky idu trochu pozadu - pozerat sa to da, ale oproti prvemu dielu je tu citit ten rozdiel v kvalite casovania (pouzil som na oba diely ten isty prehravac, takze tym to nebude)

Re:Suki-tte Ii na yo. EP 2

Mihaeru | 23.10.2012

ok je to opravené :)

Re:Re:Suki-tte Ii na yo. EP 2

Trip | 23.10.2012

ok, dik, hned to vyzera lepsie
"
PS. nezabudni, dat tie upravene titulky aj na akihabaru ;)

Re:Re:Re:Suki-tte Ii na yo. EP 2

Mihaeru | 23.10.2012

Ano seeefeee... nezabudnem :DDD

Enkód...

Five | 17.10.2012

Dobre, takže ak vám vyhovuje táto kvalita...
http://www.ulozto.sk/xU7SBWw/inmysoul-tonari-no-kaibutsu-kun-01-720p-mkv
... mohol by som robiť hardsuby pre seriál Tonari no Kaibutsu-kun a kľudne aj Sukitte ii na yo... (ten tretí už nie - ten nesledujem...)
HorribleSubs tam majú dosť zvláštny framrate, takže niekde počas spracovania sa stratilo (a bude sa strácať aj v ďalších častiach) posledných 10 sekúnd videa, ale to sú už iba dokrútky s kohútom, takže to podľa mňa vôbec nevadí... Pri Sukitte ii na yo by tento problém byť nemal... So zvukom som nerobil nič, ten je pôvodný a preto aj ten formát mkv...

mail: FiveVampires@gmail.com

...

Five By Five | 16.10.2012

Tipujem, že toho enkódera hľadáte na robenie hardsubov... Veľmi rád by som vám s tým pomohol, bohužiaľ zatiaľ ale všetky moje pokusy mali posunutý zvuk... Ak sa mi to ale podarí vyriešiť - ešte sa ozvem... (Prípadný softsub je otázka ani nie minúty v programe AVIMux-GUI , to by ste si určite spravili aj sami...)

A čo sa týka toho nezobrazovania mäkkých spoluhlások - naozaj sa mi nechce veriť, že by som bol jediný, kto s tým mal problém... V druhej časti Tonari no Kaibutsu-kun sa napríklad v 49-tej sekunde miesto "dvojitým bravčovým!" objaví "dvojitým brav ovým!" ... "Amira" proste fakt nezobrazuje "č", "ň" "ľ" ani "ť" ... Môžete si to overiť napríklad tu:
http://www.fontshop.com/fonts/downloads/font_bureau/amira/

Re:...

Mihaeru | 16.10.2012

Dakujem za upozornenie... titulky su opravene. neviem preco som si mylne myslela ze vsetko mam v Comic Sans MS.:) tak chyba sa vloudila ako sa hovori :D

Ano hladame hardsubera... budem cakat :) na odpoved

1 | 2 >>

Pridať nový príspevok